Здравейте. И нашата фирма много често има нужда от професионални преводи от турски на български и обратно. Ние сме спедиторска фирма и извършваме ежедневна логистика между двете държави. По тази причина преди 5 години ни се наложи да търсим сериозна и отговорна агенция, която да се ангажира с големия брой и честите преводи от български на турски език.
След доста проучване се спряхме на Интерланг и техните квалифицирани преводачи в София, защото:
Намерихме преводач, който владее български и турски като майчин език.
Поискахме техните езикови сертификати и препоръки от предишни клиенти, за да потвърдят техните езикови умения.
Потърсихме преводач с опит в превода на документи от български на турски. Те ни изпратиха тяхното портфолио и мостри от предишната им работа, за да оценим техните умения и опит.
Имахме нужда от преводач, който има експертиза по темата в областта на доставката на стоки и обработка на митнически и бизнес документи, товарителници и т.н.
Съветвам ви да проверете за условията за конфиденциалност и пазене на лични данни и информация.
Ценообразуването за нас също беше фактор, който ни удовлетвори. Все пак погледнете и сравнете цените между различните преводачески агенции и се уверете, че посочената цена включва всички необходими услуги, като корекция и редактиране.
Препоръки: Поискайте препоръки от минали клиенти, за да добиете представа за професионализма, надеждността и качеството на работата на избрания преводач от турски на български.
Като цяло е важно да изберете преводач, който притежава необходимите умения и опит, за да осигури точни и висококачествени преводи за вашите нужди. Ние го намерихме в лицето на Интерланг. Може да разгледате сайта им или конкретната услуга за преводи на турски език -
https://www.interlang.net/bg/ezitsi/drugi-ezitsi/prevod-turski.html
Пожелавам ви успех и бързо намиране на точната фирма или специалист